Noble Quran » Ўзбек » Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out )

Choose the reader

Ўзбек

Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Verses Number 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ( 1 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 1
Шиддат билан (кофир) жонни суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам.
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ( 2 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 2
Юмшоқлик билан (мўмин) жонни олувчи (фаришта)лар билан қасам.
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ( 3 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 3
Сузиб юрувчи (фаришта)лар билан қасам.
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ( 4 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 4
Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ( 5 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 5
Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ( 6 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 6
Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда.
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ( 7 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 7
Унга эргашувчи эргашар.
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ( 8 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 8
Ўша кунда қалблар хавфга тўлар.
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ( 9 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 9
Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар.
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ( 10 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 10
Улар: «Биз ортга қайтариламизми?
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ( 11 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 11
Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ( 12 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 12
Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку?» дерлар.
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 13
Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас.
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ( 14 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 14
Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ( 15 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 15
Сенга Мусонинг хабари келдими?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ( 16 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 16
Қачонки Роббиси унга муқаддас Тува водийсида нидо қилди:
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ( 17 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 17
«Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ ( 18 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 18
Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ( 19 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 19
Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ( 20 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 20
Ва унга улкан аломатни кўрсатди.
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ( 21 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 21
Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ( 22 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 22
Сўнг ортига ўгирилиб тезлаб кетди¬.
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ( 23 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 23
Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ( 24 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 24
Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди.
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ( 25 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 25
Бас Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ ( 26 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 26
Албатта, бунда қўрқадиганлар учун ибрат бордир.
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ( 27 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 27
Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ( 28 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 28
Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди.
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ( 29 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 29
Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди.
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ( 30 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 30
Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ( 31 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 31
Ундан сувни, ўт-ўланларни чиқарди.
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ( 32 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 32
Ва тоғларни собит қилди.
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 33 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 33
Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун.
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ( 34 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 34
Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса.
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ ( 35 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 35
У куни инсон қилган ишларини эслайдир.
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ( 36 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 36
Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир.
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ( 37 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 37
Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 38 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 38
Ва бу дунё ҳаётини устун қўйган бўлса,
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ( 39 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 39
Бас, албатта, Жаҳийм ўрин бўладир.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ( 40 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 40
Ва, аммо ким Роббисининг мақомидан қўрққан ва ўз нафсини ҳаволаниб кетишидан қайтарган бўлса.
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ( 41 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 41
Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ( 42 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 42
Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар.
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ( 43 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 43
Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ( 44 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 44
Унинг интиҳоси Роббингга хосдир.
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ( 45 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 45
Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ( 46 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Ayaa 46
Уни кўрган кунлари худди бу дунёда бир кеча ёки кундуздан бошқа турмаганга ўхшарлар.

Choose language

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share