Noble Quran » Svenska » Sorah Al-Ma'arij (The Ways of Ascent )
Choose the reader
Svenska
Sorah Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Verses Number 44
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 4](style/default/icons/mp3.png)
Till Honom stiger änglarna och den heliga ingivelsens ande upp under en dag vars längd är femtiotusen år.
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 11](style/default/icons/mp3.png)
[ändå] får de se varandra. För att köpa sig fri från straffet kommer den obotfärdige syndaren den Dagen att vilja offra [till och med] sina barn,
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ( 14 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 14](style/default/icons/mp3.png)
ja, alla jordens invånare - [om] han på så sätt kan rädda sig.
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ( 17 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 17](style/default/icons/mp3.png)
Den kallar alla dem som vände ryggen [åt budskapet] och drog sig undan
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 21](style/default/icons/mp3.png)
men om det goda kommer på hennes lott visar hon [de behövande] ifrån sig.
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ( 24 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 24](style/default/icons/mp3.png)
och som av vad de äger [anslår] rättmätiga andelar
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ( 28 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 28](style/default/icons/mp3.png)
ingen kan vara säker på att gå fri från sin Herres straff -
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 30](style/default/icons/mp3.png)
och inte [ger fritt utlopp åt sin lust] med andra än sina hustrur eller dem som de rättmätigt besitter - inget klander kan då riktas mot dem;
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 31](style/default/icons/mp3.png)
men går de längre är de syndare -
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 32](style/default/icons/mp3.png)
och de som troget fullgör sina förtroendeuppdrag och uppfyller sina löften,
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ( 35 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 35](style/default/icons/mp3.png)
[Alla] dessa skall [hälsas] med hedersbetygelser i [paradisets] lustgårdar.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 36](style/default/icons/mp3.png)
HUR ÄR det fatt med [dessa] sanningens förnekare, som ivrigt tränger fram med sträckta halsar
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 38](style/default/icons/mp3.png)
Är det av iver att få stiga in i lycksalighetens lustgårdar?
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 39](style/default/icons/mp3.png)
Visst inte! De vet ju av vad de har skapats!
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 40](style/default/icons/mp3.png)
Vid alla soluppgångars och alla solnedgångars Herre! Vi är sannerligen i stånd
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 41](style/default/icons/mp3.png)
att i deras ställe sätta bättre [människor än de] - ingenting kan hindra Oss!
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 )
![Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - Ayaa 42](style/default/icons/mp3.png)
Låt nu [förnekarna] fortsätta med sina ordlekar, till dess de står inför den Dag som de fått löfte om,