English - Transliteration
Sorah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Verses Number 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( 1 )
Itha waqaAAati alwaqiAAat
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
( 2 )
Laysa liwaqAAatiha kathiba
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
( 3 )
Khafidatun rafiAAa
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
( 4 )
Itha rujjati al-ardu rajja
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
( 5 )
Wabussati aljibalu bassa
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
( 6 )
Fakanat habaan munbaththa
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
( 7 )
Wakuntum azwajan thalatha
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
( 8 )
Faas-habu almaymanati maas-habu almaymanat
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
( 9 )
Waas-habu almash-amati maas-habu almash-amat
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
( 10 )
Wassabiqoona assabiqoon
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
( 11 )
Ola-ika almuqarraboon
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 12 )
Fee jannati annaAAeem
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
( 13 )
Thullatun mina al-awwaleen
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
( 14 )
Waqaleelun mina al-akhireena
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
( 15 )
AAala sururin mawdoona
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
( 16 )
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileen
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
( 17 )
Yatoofu AAalayhim wildanunmukhalladoon
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( 18 )
Bi-akwabin waabareeqa waka/sinmin maAAeen
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
( 19 )
La yusaddaAAoona AAanhawala yunzifoon
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
( 20 )
Wafakihatin mimmayatakhayyaroon
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
( 21 )
Walahmi tayrin mimmayashtahoon
وَحُورٌ عِينٌ
( 22 )
Wahoorun AAeen
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
( 23 )
Kaamthali allu/lui almaknoon
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
( 24 )
Jazaan bima kanooyaAAmaloon
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
( 25 )
La yasmaAAoona feeha laghwanwala ta/theema
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
( 26 )
Illa qeelan salaman salama
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
( 27 )
Waas-habu alyameeni maas-habu alyameen
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
( 28 )
Fee sidrin makhdood
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
( 29 )
Watalhin mandood
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
( 30 )
Wathillin mamdood
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
( 31 )
Wama-in maskoob
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
( 32 )
Wafakihatin katheera
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
( 33 )
La maqtooAAatin walamamnooAAa
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
( 34 )
Wafurushin marfooAAa
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
( 35 )
Inna ansha/nahunna inshaa
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
( 36 )
FajaAAalnahunna abkara
عُرُبًا أَتْرَابًا
( 37 )
AAuruban atraba
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
( 38 )
Li-as-habi alyameen
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
( 39 )
Thullatun mina al-awwaleen
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
( 40 )
Wathullatun mina al-akhireen
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
( 41 )
Waas-habu ashshimalima as-habu ashshimal
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
( 42 )
Fee samoomin wahameem
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
( 43 )
Wathillin min yahmoom
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
( 44 )
La baridin wala kareem
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
( 45 )
Innahum kanoo qabla thalikamutrafeen
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
( 46 )
Wakanoo yusirroona AAalaalhinthi alAAatheem
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
( 47 )
Wakanoo yaqooloona a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoon
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
( 48 )
Awa abaona al-awwaloon
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
( 49 )
Qul inna al-awwaleena wal-akhireen
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( 50 )
LamajmooAAoona ila meeqatiyawmin maAAloom
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
( 51 )
Thumma innakum ayyuha addalloonaalmukaththiboon
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
( 52 )
Laakiloona min shajarin min zaqqoom
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
( 53 )
Famali-oona minha albutoon
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
( 54 )
Fashariboona AAalayhi mina alhameem
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
( 55 )
Fashariboona shurba alheem
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
( 56 )
Hatha nuzuluhum yawma addeen
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
( 57 )
Nahnu khalaqnakum falawlatusaddiqoon
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
( 58 )
Afaraaytum ma tumnoon
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
( 59 )
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoon
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
( 60 )
Nahnu qaddarna baynakumualmawta wama nahnu bimasbooqeen
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
( 61 )
AAala an nubaddila amthalakumwanunshi-akum fee ma la taAAlamoon
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
( 62 )
Walaqad AAalimtumu annash-ata al-oolafalawla tathakkaroon
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
( 63 )
Afaraaytum ma tahruthoon
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
( 64 )
Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
( 65 )
Law nashao lajaAAalnahu hutamanfathaltum tafakkahoon
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
( 66 )
Inna lamughramoon
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
( 67 )
Bal nahnu mahroomoon
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
( 68 )
Afaraaytumu almaa allatheetashraboon
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
( 69 )
Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnualmunziloon
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
( 70 )
Law nashao jaAAalnahu ojajanfalawla tashkuroon
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
( 71 )
Afaraaytumu annara allateetooroon
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
( 72 )
Aantum ansha/tum shajarataha am nahnualmunshi-oon
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
( 73 )
Nahnu jaAAalnaha tathkiratanwamataAAan lilmuqween
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
( 74 )
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
( 75 )
Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
( 76 )
Wa-innahu laqasamun law taAAlamoona AAatheem
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
( 77 )
Innahu laqur-anun kareem
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
( 78 )
Fee kitabin maknoon
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
( 79 )
La yamassuhu illa almutahharoon
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
( 80 )
Tanzeelun min rabbi alAAalameen
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
( 81 )
Afabihatha alhadeethi antummudhinoon
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
( 82 )
WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboon
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
( 83 )
Falawla itha balaghati alhulqoom
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
( 84 )
Waantum heena-ithin tanthuroona
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
( 85 )
Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakinla tubsiroon
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
( 86 )
Falawla in kuntum ghayra madeeneen
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 87 )
TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeen
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
( 88 )
Faamma in kana minaalmuqarrabeen
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
( 89 )
Farawhun warayhanun wajannatunaAAeem
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
( 90 )
Waamma in kana min as-habialyameen
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
( 91 )
Fasalamun laka min as-habialyameen
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
( 92 )
Waamma in kana mina almukaththibeenaaddalleen
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
( 93 )
Fanuzulun min hameem
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
( 94 )
Watasliyatu jaheem
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
( 95 )
Inna hatha lahuwa haqqualyaqeen
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
( 96 )
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem