Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Gashije

Choose the reader

Shqip

Suretu El Gashije - Vargjet Numri 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) El Gashije - Ayaa 1
Pasha qiellin dhe yllin ndriçues (të natës)!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) El Gashije - Ayaa 2
E ku e di tise çka është tariku - trokitësi?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) El Gashije - Ayaa 3
Ai është ylli që shpon (errësirën me dritë).
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) El Gashije - Ayaa 4
Nuk ka asnjëri njeri që ndaj tij të mos ketë përcjellës.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) El Gashije - Ayaa 5
Le të shikojë njeriu se prej çkahit është krijuar?
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) El Gashije - Ayaa 6
Ai është krijuar prej një uji që hidhet fuqishëm,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) El Gashije - Ayaa 7
E që del nga kurrizi i shpinës dhe dërrasa e gjoksit.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) El Gashije - Ayaa 8
E s’ka dyshim se Ai ka fuqi ta rikthejë në jetë atë.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) El Gashije - Ayaa 9
Ditën kur do të gjurmohen të fshehtat.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) El Gashije - Ayaa 10
E ai (njeriu) nuk ka forcë as ndihmëtarë.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) El Gashije - Ayaa 11
Pasha qiellin që kohë pas kohe kthehet me shi.
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) El Gashije - Ayaa 12
Edhe kohën që qahet për bimë.
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) El Gashije - Ayaa 13
Është e vërtetë se ai (Kur’ani) është fjalë që dallon - gjykon.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) El Gashije - Ayaa 14
Nuk është ai i parëndësishëm (lojë e kotë)!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) El Gashije - Ayaa 15
Ata vërtetë bëjnë kurtha.
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) El Gashije - Ayaa 16
Po edhe Unë përgatis dështimin e kurtheve të tyre!
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) El Gashije - Ayaa 17
E ti jobesimtarët jepju afat, afatizoi ata pak.

Choose language

Choose Suretu

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share